20 Kasım 2011 Pazar

Chiaroscuro

Üç Bölümden (Gehinnom - Midgard - Uçmağ) oluşacak Barok Şiir üçlememin ilk bölümüdür:

Chiaroscuro

I. "Gehinnom"

Dolar ufkuna kargalar bir gece akın akın
Efsunlar seni götürür uğru bir karga gözü
Ağladığın yer cehennem işte bu kadar yakın
-Bir karga kanadı kadar- ayın karanlık yüzü

Ayın karanlık yüzünde bıçak izi bir vadi
Tanrı'nın kör bıçağının irin dolu yarası
Bir köşede ağıt yakar solan güllere Sadi
Bir kovukta uğul uğul Baki'nin son narası

Baki'nin son narasına nevâ şarkılar sızar
"Kû" diye inleyen Itrî; vadi yankı yankı "âh!"
Her köşede bir ağlayan, kendi kendinden bizâr
Her koyakta bir sevabın kanına giren günah

Günah kuşatıcı düşman günah dokuz yönlü hiç
Yedi göğün başka siyah her gece yedisinde
Herkes ait olmadığı yerde eğreti ve piç
İmzasız bir şiir gibi gözyaşı vadisinde.

M. Bahadırhan Dinçaslan

Gehinnom: Cehennem kelimesinin atası. "Gözyaşı vadisi"
Sadi: Meşhur şair
Baki: "Baki kalan bu kubbede bir hoş sâdâ imiş" diyen şair.
Nevâ: Türk musıkisinde bir makam. Burada Itrî'nin "Neva-Kar"'ına gönderme var.
Kû: Farsça "nerede?" Neva-Kar'ın güftesindeki redif.


12 Ekim 2011 Çarşamba

Ilgar

"Zmeu"

Doludizgin peşindeyim bağrış çığrış bir çapul!
Titretir gökleri şimdi ünlemem uğul uğul
Kan damlar buzduganımdan - altımda atım bidev.

Dirildi bende ülkeni yağma eden bin atlı
Kan ve ihtiras kokulu kızıl kara suratlı
Dört nala atlarımızın raksı bin yıllık peşrev!

Ordu ordu geliyorum üstüne kaçışın yok
Hediyemdir tam kalbine yolladığım altın ok
Ki sen yalnızca benim ol, ki sen yalnız beni sev!

M. Bahadırhan Dinçaslan


10 Ekim 2011 Pazartesi

Siyah Elbiseli Kadın II

"Ben hiç bu kadar sevmedim ömrümce siyahı"
Ümit Yaşar Oğuzcan

Siyah Elbiseli Kadın II

Gittin de, gitmedi benden bu belâ
Bir ruh bahşetmiş ki nefesin, hâlâ
Ürperiyor kucağımda elbisen

Titreşir dokunsam parmak uçlarım
Konuşur bir başka dilde her kıvrım
Her nakış muamma, bir sır her desen

Bu elbise... Kokun ve edân bunda
Ellerim buna her dokunduğunda
Zihnimde benle dans edeceksin sen.

M. Bahadırhan Dinçaslan

19 Eylül 2011 Pazartesi

Gazel


Olaldan dilde gam meskûn men kulun zebûn olar
Mene qıyâs olsa Mecnun, tâltiftir memnûn olar

Râm olmuşam aşqına men bir cürm-ü meşhuttur bu
Yene bilmezler katilim bilmen kim maznûn olar

Men gazel deyende sene hödaya naziremdir
Adın ansam uşşâqa bir nev-icad mazmûn olar

Yazıgın gelsin ey meh-rû kılmışan meni sayru
Tığ çeker ol bî-din ebru çeşm-i giryân hûn olar

Acep midir Neshî meftûn ol hüsn ü ân elinden
Zülfün kim Harut menendi pür-sihr û efsun olar


M. Bahadırhan Dinçaslan


31 Ağustos 2011 Çarşamba

Altai Kai - Baatırdın Sözi (Bahadırın Sözü - Yiğidin Sözü)

Baatyrdın Sözi

Keen chümdü bu Altajda,
Kebis t'arash bu t'alangda,
Ak tajganyng edeginge,
Ak talajdyng t'aradynda
Tegin emec durum dürgen
Baatyrys t'urtagan.

Ary körzö, andyj emes,
Beri körzo, myndyj emes,
Ary körzö – ajudyj,
Beri körzö – börüdij,
Korkor sös ol bilbes,
Baartyrys t'urtagan.

Altajynang alkyshtu:
Atkan ogy chike tijer,
Etken edim eptüzi
Mingen ady t'arazshy,
Ajtkan sözi checheni.
Ugygar, ugygar, ugygar!

Kalganchyda baatyr aitkan:
"Keler-keler bu chaktarda
Kebis t'arash bu t'alanda,
Keen chümü bu Altajda
Kubular, kubular, dürümis!

Altajyma chak keler,
Albatybys azy dürer,
Achu koron suu ichip,
Albatym astygar
Altajda, Altajda, Altajda!

Kizshi, kizshi, ongdoshpoj,
T'an blaazship soguzshar.
Öskö kalyk ol kelip,
Öskö t'anga üreder.
Üreder, üreder, üreder!

Kachan birde Altajga
Altaj baatyr uul keler.
Albatybys ojgonyp,
Altaj t'angyn birlik bilip,
T'aranar, t'aranar, dürümis!

Special thanks to dear M. Irina Bogatyreva​.

9 Nisan 2011 Cumartesi

Ramil Seferov


Ramil, Ramil, ay Ramil!
Öğün sen bu zaferle
Ayak bastığın yerle
Fehrediyor Cebrayil!(*)


Ey üç renkli bayrağımın üç kere asil oğlu!

Adın artık ataların gibi baki ve ulu;
Babek'in erliği midir dirilen duruşunda?
Ne yiğitsin: Gök gürlüyor nabzının vuruşunda!
Bırak devrin sefasını bugün üç beş it sürsün
Onlar piçliğine esir, sen: zındanda özgürsün!
Soysuz yarın unutulur... Senin kalacak adın,
Vatan için ölmedinse: Vatan için yaşadın!
Ey sen! Odlar ülkesinin od bakışlı balası
Ey sen! Kabri mabed olup yarınlara kalası,

Ramil, Ramil, ay Ramil!
Pek yakındır özgürlük
Yanındayız Koca Türk!
Seferov yalnız değil!

Muhammed Bahadırhan Dinçaslan

*Cebrayil: Doğduğu şehir.

Meraklısına not:

Müebbet hapis zaten korkunç, bir vatanseverin bu cezaya mahkum olması daha çok üzüyor bir Türkçü'yü. Kendimi Ramil yerine koydum, ne duymak isterdiysem onu yazdım.

Siyah Beyaz Kültür ve Sanat Platformu 4. sayısında yayımlanmıştır.